Les pronoms démonstratifs
1. Qu’est-ce que c’est ?
指示代词是用手势或其他方式指出人或事物,或者代替一个名词,一句话的代词。
2. Forme
|
单数 |
复数 |
|||
阳性 |
阴性 |
中性 |
阳性 |
阴性 |
|
简单词性 |
Celui |
Celle |
Ce |
Ceux |
Celles |
复合词性 |
Celui-ci 这个
Celui-là那个 |
Celle-ci 这个
Celle-là那个 |
Ceci 这个
Cela, ça 那个 |
Ceux-ci 这些
Ceux-là那些 |
Celles-ci 这些
Celles-là那些 |
Attention :指示代词ce与指示形容词ce
指示代词ce后跟有关系从句或间接问句,指示形容词ce后跟有名词,
Comparez les deux phrases suivantes :
- Ce qui me plaît le plus dans la maison, c’est le jardin.
- Comment s’appelle ce garçon.
3. Emploi des « celui », « celle », « ceux » et « celles »
(1). 这些指示代词只代不指,要和所代替的上下文出现过的名词性数一致,以避免名词的重复出现。因此,不能单独使用,后面要跟一个有一个限定成分:以介词de引导的补语,关系代词引导的从句或分词短语:
Ex:
- Il n’a qu’un désir, celui de devenir pilote. (celui-le désir)
他只有一个愿望,就是当飞行员
- Je n’aime pas l’histoire que vient de raconter Paul, je préfère celle de Pierre. (celle-l’histoire)
我不喜欢Paul刚才讲的那个故事,我觉得Pierre的那一个好
- La France qu’il découvre n’est pas celle qu’il a connue. (celle-LaFrance)
他亲眼目睹的法国不是他以前所了解的法国。
还可后接副词短语或de以外的介词:
- Les marchandises vendues et celles en stock. (celles-les marchandises)
以售货与库存货
(2)有时它们并不起代替名词的作用,而具有泛指意义,笼统地指某一类人,意思是“任何人”或“无论谁”。这种用法只可指人,不可指物。例如:
- Sa mort aaffligé tous ceux qui le connaissaient. 他的逝世使所有认识他的人都悲痛不已
- Peu nombreux sont ceux que ce genre de livre passionne. 被这种书感动的人不多
(3)有时它们后面是以介词de引导的地方专有名词,意为“…地方的人”
- ceux de Paris applaudissent les Bleus qui ont remporté, deux ans après la Coupe du monde, le championnat d’Europe des nations.
全巴黎人鼓掌祝贺蓝队在世界杯的两年后又夺取了欧洲杯。
4.后接关系代词,作主语,直接宾语,间接宾语,表语,名词补语,形容词补语和同位语:
- Ce dont vous me parlez est le système de protection sociale en Chine ? 您和我谈的是中国社会保障制度吗 ?
- Cette affaire n’est pas ce qui me préoccupe. 这间事并不是我所操心的事情
- Réfléchissezà ce que vous dites 您考虑考虑说什么
5.在强调句 c’est…qui…(强调主语),c’est…que..(强调直接宾语,间接宾语,状语,表语) 中:
- C’est lui qui a cassé le carreau ? 是他打破窗子玻璃吗?
- C’est une bonne idée que vous avez là. 你真是出了个好主意
- c’est avec un grand plaisir que je suis parti en vacances. 我怀着极大的喜悦出发去度假
6. 在ce qui …c’est(que), ce que…c’est(que), …ce dont…c’est(que), ce à quoi…c’est (que)..
- Ce qui m’intéresse, c’est la formation au multimédia. 使我感兴趣的就是多媒体的培训。
- Ce dont nous avons besoins, c’est le serveur Yahoo. 我们需要的就是雅虎服务器
- Ce qui est ennuyeux,c’est que l’imprimante fonctionne mal. 伤脑筋的是打印机不好使了