具有外教聘请资格

资格许可证号:EP041421

教学资质号

151010570000811

搜索
Q & A
首页 > 学在法国 > Q & A > 魁北克法语跟法国法语
魁北克法语跟法国法语有什么样的差别?
发布时间:2018-07-03

法籍外教 Jonathan与大家分享一下对这个问题的理解。


首先当然有口音方面的区别。法国法语更“紧绷”,而魁北克人则更“放松”。更具体地说,主要在这些发音有不同之处: 在辅音“t”和“d”与元音“u”和“i”中间, 魁北克人喜欢加上“s”/“z”这样的音节,比如 tu achèteras un petit dinosaure et du lait,魁北克人会这样发音,“Tsu achèteras un petsit dsinosaure et dzu lait”。


在加拿大,鼻音“un”和“in”的发音是完全不同的,在法国这两者发音非常相近,可是在加拿大,“brun”和“brin”两种发音大相径庭。


词汇方面,在口语,俚语方面,法国法语和魁北克法语有很多不同之处: 在法国,有verlan这样前后倒置的口语词汇,比如femme,法国人说meuf,但在魁北克,基本没有这样的操作;法国人经常说 du coup (所以),魁北克人则喜欢说 “t' sais”;词汇的英语衍生方面,法国人会直接说 shopping, cart, week-end, 但魁北克通常会用一些英语的衍生词,比如se parker, pitcher, goûter bon… ,又比如一日三餐中,法国人说 petit-dejeuner, dejeuner, diner, 魁北克人说 déjeuner, dîner, souper。等等。

服务热线:028-86701562/86728977 官方微信号:cdfypx 传真:028-86728977 邮箱:ecolefrancois@ecolefrancois.com
地址:锦江区红星路3段16号正熙国际17楼
版权所有:成都法朗外语培训学校  -成都法语培训班 成都网站建设:影响力科技

扫一扫,手机浏览

扫一扫,手机浏览

028-86701562

028-86728977

X